Letter From The UK: How To Confuse British Drivers
Wales is a small country that forms part of the United Kingdom of Great Britain. Like most nations, they have their own customs and traditions. In the case of Wales they also have their own language: Welsh. Once, this tongue almost died out thanks to the ubiquity of English, but, more recently, it has had a major resurgence.
This has reached the point now where the language is widely spoken. It is part of national pride and why not"
Sign of The Times
The language is now so widely accepted the Welsh government declared all road and other official signs and symbols should appear in both Welsh and English. This, as you can imagine, was a major undertaking, much like duplicating road signage in the USA to both American English and wind-talking Navajo. Fine for those indigenous peoples but what about we UK tourists" This is where the system falls down because the British on holiday are not noted for their common sense, or willingness to join in with local traditions and customs.
Thus, in Wales, signs to places are duplicated and by the time a car travelling at, say, 50 mph has reached the sign, the driver is confused by the mix of languages. With British drivers this is not difficult. This is why they fall easy prey to the Welsh police who are also known as “Heddlu.”
By the time the erring driver has worked it out, they are, in UK parlance, nicked by the cops.
Heddlu is the Welsh-language word for police, meaning “keeper of peace.”
And Europe Is...
-------------------------------- |
|
Porsche Supercup Field to Race on eFuels This Year
01-05-2024 08:06 - (
motor )
How BTCC’s New Hybrid Boost Rules Will Affect the Racing
26-04-2024 09:05 - (
motor )